-
1 निगमनम् _nigamanam
निगमनम् 1 Quotation of a word from the Veda or the word so quoted.-2 (In logic) The conclusion in a syllogism, a deduction (the fifth member of the five- membered Indian syllogism); निगमनं च प्रतिज्ञाया हेतोश्च पुनर्वचनम् ŚB. on MS.7.1.12.-3 Going in or into.-4 End, conclusion; इत्येवमुपक्रम्य निगमने इदं श्रूयते । ŚB. on MS.3.3.2.-Comp. -सूत्रम् The aphorism which forms the निगमन; इदं निगमनसूत्रम् ŚB. on MS.7.1.12. -
2 conclūsum
conclūsum ī, n [P. n. of concludo], a conclusion (of a syllogism), inference.* * *confined space; conclusion in a syllogism (L+S) -
3 conclusio
conclūsĭo, ōnis, f. [concludo].I.A shutting up, closing (rare, not in Cic.).A.Abstr.:2.palpebrarum,
Cael. Aur. Acut. 2, 3 and 10.—In milit. lang., a hostile shutting in, a siege, blockade:* B.diutina,
Caes. B. C. 2, 22; so Nep. Eum. 5, 7.—In plur., Vitr. 5, 9 fin. —Concr.:II.portuum,
an enclosure, Vitr. 5, 12.—(Acc. to concludo, II. B. and D.; freq. in Cic. and Quint.) A conclusion, end:B.in extremā parte et conclusione muneris ac negotii,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 16, § 46.—The conclusion of a discourse, peroration:C.conclusio est exitus et determinatio totius orationis,
Cic. Inv. 1, 52, 98:tum autem alii conclusionem orationis et quasi perorationem collocant,
id. de Or. 2, 19, 80; Auct. Her. 2, 30, 47; cf.:perorationem conclusionem alii vocant,
Quint. 6, 1, 1; cf. also id. 8, 5, 13.—In rhet. lang., a period, Cic. de Or. 2, 8, 34; 3, 44, 174; id. Brut. 8, 33; id. Or. 50, 169; 51 init.; Quint. 9, 4, 22; 9, 4, 57; 9, 4, 123 et saep.—D.In philos., the conclusion in a syllogism, the consequence:conclusio est, quae brevi argumentatione ex eis, quae ante dicta sunt aut facta, conficit, quid necessario consequatur,
Auct. Her. 4, 30, 41; Cic. Inv. 1, 29, 44 and 45; id. Div. 2, 49, 103; Quint. 5, 14, 1; 5, 14, 20; 7, 3, 14; 5, 10, 2; 5, 10, 7; 9, 3, 98 Cornif.; Gell. 2, 8, 8. -
4 συμπέρασμα
A finishing, end, Ocell.1.3, Hierocl. in CA 20p.463M., Eust.73.27, etc.; τοῦ ἐνιαυτοῦ, τῶν ἑορτῶν, Ph.2.298, 278; of a letter, Jul.Ep. 183.II in Logic, conclusion in a syllogism, Arist.APr. 30a5, 42a5 sq., Top. 155b23, al., Stoic.2.78, Gal.15.550,633.III Math., conclusion of a proposition, Procl. in Euc. p.75 F., al., Hero *Deff.136.13.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμπέρασμα
-
5 འཇུག་སྡུད་
['jug sdud]insertion, conclusion in a syllogism -
6 complexiō (conp-)
complexiō (conp-) ōnis, f [PARC-, PLEC-], a combination, association: cumulata bonorum.— Of discourse, a summing up, comprehension: brevis totius negotii.—A sentence, period, expression: mira verborum.—In philosophy, a conclusion in a syllogism.—In rhetoric, a dilemma. -
7 interrogātiō
interrogātiō ōnis, f [interrogo], a questioning, interrogation, question: mea: stultissimae.— A judicial inquiry, examination, C.: tribuni, L.: testium, Ta.—In logic, a conclusion from questions, syllogism: genus interrogationis ignavum.* * *interrogation, inquiry, questioning -
8 निगमन
-
9 complexio
I.Prop.A.In gen.:B.(atomorum),
Cic. Fin. 1, 6, 19.—Of the zodiac, App. de Mundo, p. 57, 37.—Esp., in late Lat., for a physical constitution or habit: bona, Firm. Math. 5, 9.—II.Trop.A. B.Esp.1.Of discourse:2.brevis totius negotii,
comprehension, comprisal, Cic. Inv. 1, 26, 37:mira verborum,
id. Phil. 2, 37, 95.—T. t.a.In rhet.(α).A period:(β).longissima est igitur complexio verborum, quae volvi uno spiritu potest,
Cic. de Or. 3, 47, 182:nec acervatim multa frequentans unā complexione devinciet,
crowd into one period, id. Or. 25, 85.—A rhetorical figure, according to which [p. 391] one constantly recurs to what has been previously said, Auct. Her. 4, 14, 20.—b.In philos. lang.(α).A conclusion in a syllogism, Auct. Her. 2, 18, 28; 2, 29, 40; Cic. Inv. 1, 37, 67; 1, 40, 72; 1, 47, 87; Quint. 5, 14, 5 sq.—(β).A dilemma, Cic. Inv. 1, 29, 45; Ascon. ad Div. in Caecil. 14, 45.—c.In gram., a contraction of two syllables into one, for the Gr. sunairesis and sunaloiphê (opp. divisio), Quint. 1, 5, 17; cf. id. 1, 5, 6. -
10 concludo
con-clūdo, si, sum, 3 ( part. perf. solecist. conclausa semina, Col. 3, 12, 2), v. a., to shut up closely, to close up, enclose, confine.I.Prop. (class. in prose and poetry), constr. with in and acc., with adv. and absol. (not with in and abl., for the true read., Cic. Univ. 3 fin., is inclusit):b.in vincla bestiam nequissimam,
Plaut. Rud. 3, 1, 18; cf.:bestias delectationis causā,
Cic. Fin. 5, 20, 56 Madv.:eos concludit, magnam hominum multitudinem,
id. Verr. 2, 4, 24, § 54:quia enim in caveā si forent Conclussi itidem ut pulli gallinacei,
Plaut. Curc. 3, 80:conclusam hic habeo uxorem saevam,
Ter. Phorm. 5, 1, 17:aliquem in fenestram,
Plaut. Cas. 1, 44:me in cellam cum illā,
Ter. Ad. 4, 2, 13; cf.:in aediculam,
Plaut. Ep. 3, 3, 21:illum aliquo,
Ter. Eun. 4, 3, 25:locum sulco,
Verg. A. 1, 425:at tu conclusas hircinis follibus auras... imitare,
Hor. S. 1, 4, 19:piscina conclusa porticibus,
Suet. Ner. 31:Tigris et Euphrates Mesopotamiam ab utroque latere concludunt,
Curt. 5, 1, 15:vulnera cerā,
Val. Fl. 1, 479:venti procella conclusa,
Lucr. 6, 125:concluso loco,
id. 4, 458:primordia conclusa,
id. 3, 569:suave locus voci resonat conclusus,
Hor. S. 1, 4, 76:conclusa aqua (opp.: profluens amnis),
Cic. N. D. 2, 7, 20; cf.:longe aliam esse navigationem concluso mari atque in vastissimo,
Caes. B. G. 3, 9:coagmentis ad centrum respondentibus fornices concluduntur,
Vitr. 6, 8, 4:statio conclusa atque munita,
Dig. 50, 16, 59.—Humorously:II.non placet qui amicos intra dentis conclusos habet,
Plaut. Trin. 4, 2, 64.—Trop.A.To include, compress, restrain, comprise:B.omnia fere, quae sunt conclusa nunc artibus, dispersa et dissipata quondam fuerunt,
Cic. de Or. 1, 42, 187:fortuna tot res, in unum conclusit diem,
Ter. Eun. 5, 8, 17:ut ab illā excludar, huc concludar,
i. e. I shall be fettered by this marriage, id. And. 2, 3, 12 (ex ferarum translatione concludar dixit, Don.); id. Hec. 4, 4, 80:concludere jus civile in parvum et angustum locum,
Cic. Leg. 1, 5, 17; id. de Or. 1, 61, 260; id. Caes. 22, 63:uno hoc volumine vitam excellentium virorum complurium,
Nep. Epam. 4 fin.; cf.:in hanc formulam omnia judicia,
Cic. Rosc. Com. 5, 15:eidem et infinitam largitionem remittebas et eundem in angustissimam formulam sponsionis concludebas?
id. ib. 4, 12:istum locum in unam speciem,
Quint. 6, 2, 1.—(Cf. claudo, I. B.) To end, close, conclude:C.facinus natum a cupiditate, auctum per stuprum, crudelitate perfectum atque conclusum,
Cic. Verr. 2, 2, 34, § 82:(ancipites variique casus) exitu notabili concluduntur,
id. Fam. 5, 12, 5:provincia in quā laus equitatis, integritatis, facilitatis ad extremum ludorum voluptate concluditur,
id. Mur. 20, 41:vitam,
Aug. Serm. 322.—Esp., of letters, speech, the written or spoken treatment of any subject, etc.:epistulam,
Cic. Att. 9, 10, 5:crimen decumanum,
id. Verr. 2, 3, 69, § 163:ad illa redeamus eaque ipsa concludamus aliquando,
id. Lael. 26, 109:perorationem,
id. Or. 35, 122.—In rhet., of discourse, to close rhythmically, to round off:D.verborum ordinem alias aliā terminatione,
Cic. Or. 59, 200:sententias,
id. ib. 69, 230; cf. id. Brut. 8, 34: concludam si potero Latine;Graecum enim hunc versum nostis omnes,
id. Fin. 2, 32, 105:sensum non expleto numero,
Quint. 9, 4, 122; cf. id. 9, 4, 123 and 125:verbum acuto tenore (just before: acuto sono finiant),
id. 1, 5, 26:versum,
Hor. S. 1, 4, 40.—In philos. t. t., to conclude, infer, make an inference, to argue, demonstrate; with acc.:1.singulas argumentationes,
Cic. Or. 35, 122; cf.argumentum,
id. Ac. 2, 14, 44; Quint. 5, 13, 60:argumentum ratione,
Cic. Or. 40, 137:quomodo efficiatur concludaturque ratio,
id. Fin. 1, 7, 22: id quod concludere illi velint, non effici ex propositis, nec esse consequens, id. de Or. 2, 53, 215:ex rebus concessis concludi quod velis,
id. Fin. 2, 1, 3.—With acc. and inf.:deinde concludebas, summum malum esse dolorem, etc.,
Cic. Fin. 2, 19, 63; cf. id. Ac. 2, 26, 83.— Absol.:concludere hoc modo: si sunt di, etc.,
Cic. Div. 2, 49, 101:ea sumunt ad concludendum, quorum iis nihil conceditur,
id. ib. 2, 49, 103; Quint. 3, 9, 2; 5, 10, 3; 10, 1, 106; 12, 2, 25.—Hence, P. a.: con-clūsus, a, um, confined, closed, in comp.:locus conclusior,
Hyg. Astr. 4, 14.— Subst.: conclūsum, i, n. (acc. to II. D.), a conclusion in a syllogism, Cic. Fin. 3, 8, 27.— Advv.conclūdenter, by consequence, consequently, Boëth. Arist. Elench. Soph. 1, 10, p. 744.—* 2.conclūsē (acc. to II. C.), with periods rhetorically rounded, harmoniously:concluse apteque dicere,
Cic. Or. 53, 177. -
11 concluse
con-clūdo, si, sum, 3 ( part. perf. solecist. conclausa semina, Col. 3, 12, 2), v. a., to shut up closely, to close up, enclose, confine.I.Prop. (class. in prose and poetry), constr. with in and acc., with adv. and absol. (not with in and abl., for the true read., Cic. Univ. 3 fin., is inclusit):b.in vincla bestiam nequissimam,
Plaut. Rud. 3, 1, 18; cf.:bestias delectationis causā,
Cic. Fin. 5, 20, 56 Madv.:eos concludit, magnam hominum multitudinem,
id. Verr. 2, 4, 24, § 54:quia enim in caveā si forent Conclussi itidem ut pulli gallinacei,
Plaut. Curc. 3, 80:conclusam hic habeo uxorem saevam,
Ter. Phorm. 5, 1, 17:aliquem in fenestram,
Plaut. Cas. 1, 44:me in cellam cum illā,
Ter. Ad. 4, 2, 13; cf.:in aediculam,
Plaut. Ep. 3, 3, 21:illum aliquo,
Ter. Eun. 4, 3, 25:locum sulco,
Verg. A. 1, 425:at tu conclusas hircinis follibus auras... imitare,
Hor. S. 1, 4, 19:piscina conclusa porticibus,
Suet. Ner. 31:Tigris et Euphrates Mesopotamiam ab utroque latere concludunt,
Curt. 5, 1, 15:vulnera cerā,
Val. Fl. 1, 479:venti procella conclusa,
Lucr. 6, 125:concluso loco,
id. 4, 458:primordia conclusa,
id. 3, 569:suave locus voci resonat conclusus,
Hor. S. 1, 4, 76:conclusa aqua (opp.: profluens amnis),
Cic. N. D. 2, 7, 20; cf.:longe aliam esse navigationem concluso mari atque in vastissimo,
Caes. B. G. 3, 9:coagmentis ad centrum respondentibus fornices concluduntur,
Vitr. 6, 8, 4:statio conclusa atque munita,
Dig. 50, 16, 59.—Humorously:II.non placet qui amicos intra dentis conclusos habet,
Plaut. Trin. 4, 2, 64.—Trop.A.To include, compress, restrain, comprise:B.omnia fere, quae sunt conclusa nunc artibus, dispersa et dissipata quondam fuerunt,
Cic. de Or. 1, 42, 187:fortuna tot res, in unum conclusit diem,
Ter. Eun. 5, 8, 17:ut ab illā excludar, huc concludar,
i. e. I shall be fettered by this marriage, id. And. 2, 3, 12 (ex ferarum translatione concludar dixit, Don.); id. Hec. 4, 4, 80:concludere jus civile in parvum et angustum locum,
Cic. Leg. 1, 5, 17; id. de Or. 1, 61, 260; id. Caes. 22, 63:uno hoc volumine vitam excellentium virorum complurium,
Nep. Epam. 4 fin.; cf.:in hanc formulam omnia judicia,
Cic. Rosc. Com. 5, 15:eidem et infinitam largitionem remittebas et eundem in angustissimam formulam sponsionis concludebas?
id. ib. 4, 12:istum locum in unam speciem,
Quint. 6, 2, 1.—(Cf. claudo, I. B.) To end, close, conclude:C.facinus natum a cupiditate, auctum per stuprum, crudelitate perfectum atque conclusum,
Cic. Verr. 2, 2, 34, § 82:(ancipites variique casus) exitu notabili concluduntur,
id. Fam. 5, 12, 5:provincia in quā laus equitatis, integritatis, facilitatis ad extremum ludorum voluptate concluditur,
id. Mur. 20, 41:vitam,
Aug. Serm. 322.—Esp., of letters, speech, the written or spoken treatment of any subject, etc.:epistulam,
Cic. Att. 9, 10, 5:crimen decumanum,
id. Verr. 2, 3, 69, § 163:ad illa redeamus eaque ipsa concludamus aliquando,
id. Lael. 26, 109:perorationem,
id. Or. 35, 122.—In rhet., of discourse, to close rhythmically, to round off:D.verborum ordinem alias aliā terminatione,
Cic. Or. 59, 200:sententias,
id. ib. 69, 230; cf. id. Brut. 8, 34: concludam si potero Latine;Graecum enim hunc versum nostis omnes,
id. Fin. 2, 32, 105:sensum non expleto numero,
Quint. 9, 4, 122; cf. id. 9, 4, 123 and 125:verbum acuto tenore (just before: acuto sono finiant),
id. 1, 5, 26:versum,
Hor. S. 1, 4, 40.—In philos. t. t., to conclude, infer, make an inference, to argue, demonstrate; with acc.:1.singulas argumentationes,
Cic. Or. 35, 122; cf.argumentum,
id. Ac. 2, 14, 44; Quint. 5, 13, 60:argumentum ratione,
Cic. Or. 40, 137:quomodo efficiatur concludaturque ratio,
id. Fin. 1, 7, 22: id quod concludere illi velint, non effici ex propositis, nec esse consequens, id. de Or. 2, 53, 215:ex rebus concessis concludi quod velis,
id. Fin. 2, 1, 3.—With acc. and inf.:deinde concludebas, summum malum esse dolorem, etc.,
Cic. Fin. 2, 19, 63; cf. id. Ac. 2, 26, 83.— Absol.:concludere hoc modo: si sunt di, etc.,
Cic. Div. 2, 49, 101:ea sumunt ad concludendum, quorum iis nihil conceditur,
id. ib. 2, 49, 103; Quint. 3, 9, 2; 5, 10, 3; 10, 1, 106; 12, 2, 25.—Hence, P. a.: con-clūsus, a, um, confined, closed, in comp.:locus conclusior,
Hyg. Astr. 4, 14.— Subst.: conclūsum, i, n. (acc. to II. D.), a conclusion in a syllogism, Cic. Fin. 3, 8, 27.— Advv.conclūdenter, by consequence, consequently, Boëth. Arist. Elench. Soph. 1, 10, p. 744.—* 2.conclūsē (acc. to II. C.), with periods rhetorically rounded, harmoniously:concluse apteque dicere,
Cic. Or. 53, 177. -
12 conclusum
con-clūdo, si, sum, 3 ( part. perf. solecist. conclausa semina, Col. 3, 12, 2), v. a., to shut up closely, to close up, enclose, confine.I.Prop. (class. in prose and poetry), constr. with in and acc., with adv. and absol. (not with in and abl., for the true read., Cic. Univ. 3 fin., is inclusit):b.in vincla bestiam nequissimam,
Plaut. Rud. 3, 1, 18; cf.:bestias delectationis causā,
Cic. Fin. 5, 20, 56 Madv.:eos concludit, magnam hominum multitudinem,
id. Verr. 2, 4, 24, § 54:quia enim in caveā si forent Conclussi itidem ut pulli gallinacei,
Plaut. Curc. 3, 80:conclusam hic habeo uxorem saevam,
Ter. Phorm. 5, 1, 17:aliquem in fenestram,
Plaut. Cas. 1, 44:me in cellam cum illā,
Ter. Ad. 4, 2, 13; cf.:in aediculam,
Plaut. Ep. 3, 3, 21:illum aliquo,
Ter. Eun. 4, 3, 25:locum sulco,
Verg. A. 1, 425:at tu conclusas hircinis follibus auras... imitare,
Hor. S. 1, 4, 19:piscina conclusa porticibus,
Suet. Ner. 31:Tigris et Euphrates Mesopotamiam ab utroque latere concludunt,
Curt. 5, 1, 15:vulnera cerā,
Val. Fl. 1, 479:venti procella conclusa,
Lucr. 6, 125:concluso loco,
id. 4, 458:primordia conclusa,
id. 3, 569:suave locus voci resonat conclusus,
Hor. S. 1, 4, 76:conclusa aqua (opp.: profluens amnis),
Cic. N. D. 2, 7, 20; cf.:longe aliam esse navigationem concluso mari atque in vastissimo,
Caes. B. G. 3, 9:coagmentis ad centrum respondentibus fornices concluduntur,
Vitr. 6, 8, 4:statio conclusa atque munita,
Dig. 50, 16, 59.—Humorously:II.non placet qui amicos intra dentis conclusos habet,
Plaut. Trin. 4, 2, 64.—Trop.A.To include, compress, restrain, comprise:B.omnia fere, quae sunt conclusa nunc artibus, dispersa et dissipata quondam fuerunt,
Cic. de Or. 1, 42, 187:fortuna tot res, in unum conclusit diem,
Ter. Eun. 5, 8, 17:ut ab illā excludar, huc concludar,
i. e. I shall be fettered by this marriage, id. And. 2, 3, 12 (ex ferarum translatione concludar dixit, Don.); id. Hec. 4, 4, 80:concludere jus civile in parvum et angustum locum,
Cic. Leg. 1, 5, 17; id. de Or. 1, 61, 260; id. Caes. 22, 63:uno hoc volumine vitam excellentium virorum complurium,
Nep. Epam. 4 fin.; cf.:in hanc formulam omnia judicia,
Cic. Rosc. Com. 5, 15:eidem et infinitam largitionem remittebas et eundem in angustissimam formulam sponsionis concludebas?
id. ib. 4, 12:istum locum in unam speciem,
Quint. 6, 2, 1.—(Cf. claudo, I. B.) To end, close, conclude:C.facinus natum a cupiditate, auctum per stuprum, crudelitate perfectum atque conclusum,
Cic. Verr. 2, 2, 34, § 82:(ancipites variique casus) exitu notabili concluduntur,
id. Fam. 5, 12, 5:provincia in quā laus equitatis, integritatis, facilitatis ad extremum ludorum voluptate concluditur,
id. Mur. 20, 41:vitam,
Aug. Serm. 322.—Esp., of letters, speech, the written or spoken treatment of any subject, etc.:epistulam,
Cic. Att. 9, 10, 5:crimen decumanum,
id. Verr. 2, 3, 69, § 163:ad illa redeamus eaque ipsa concludamus aliquando,
id. Lael. 26, 109:perorationem,
id. Or. 35, 122.—In rhet., of discourse, to close rhythmically, to round off:D.verborum ordinem alias aliā terminatione,
Cic. Or. 59, 200:sententias,
id. ib. 69, 230; cf. id. Brut. 8, 34: concludam si potero Latine;Graecum enim hunc versum nostis omnes,
id. Fin. 2, 32, 105:sensum non expleto numero,
Quint. 9, 4, 122; cf. id. 9, 4, 123 and 125:verbum acuto tenore (just before: acuto sono finiant),
id. 1, 5, 26:versum,
Hor. S. 1, 4, 40.—In philos. t. t., to conclude, infer, make an inference, to argue, demonstrate; with acc.:1.singulas argumentationes,
Cic. Or. 35, 122; cf.argumentum,
id. Ac. 2, 14, 44; Quint. 5, 13, 60:argumentum ratione,
Cic. Or. 40, 137:quomodo efficiatur concludaturque ratio,
id. Fin. 1, 7, 22: id quod concludere illi velint, non effici ex propositis, nec esse consequens, id. de Or. 2, 53, 215:ex rebus concessis concludi quod velis,
id. Fin. 2, 1, 3.—With acc. and inf.:deinde concludebas, summum malum esse dolorem, etc.,
Cic. Fin. 2, 19, 63; cf. id. Ac. 2, 26, 83.— Absol.:concludere hoc modo: si sunt di, etc.,
Cic. Div. 2, 49, 101:ea sumunt ad concludendum, quorum iis nihil conceditur,
id. ib. 2, 49, 103; Quint. 3, 9, 2; 5, 10, 3; 10, 1, 106; 12, 2, 25.—Hence, P. a.: con-clūsus, a, um, confined, closed, in comp.:locus conclusior,
Hyg. Astr. 4, 14.— Subst.: conclūsum, i, n. (acc. to II. D.), a conclusion in a syllogism, Cic. Fin. 3, 8, 27.— Advv.conclūdenter, by consequence, consequently, Boëth. Arist. Elench. Soph. 1, 10, p. 744.—* 2.conclūsē (acc. to II. C.), with periods rhetorically rounded, harmoniously:concluse apteque dicere,
Cic. Or. 53, 177. -
13 conplexio
I.Prop.A.In gen.:B.(atomorum),
Cic. Fin. 1, 6, 19.—Of the zodiac, App. de Mundo, p. 57, 37.—Esp., in late Lat., for a physical constitution or habit: bona, Firm. Math. 5, 9.—II.Trop.A. B.Esp.1.Of discourse:2.brevis totius negotii,
comprehension, comprisal, Cic. Inv. 1, 26, 37:mira verborum,
id. Phil. 2, 37, 95.—T. t.a.In rhet.(α).A period:(β).longissima est igitur complexio verborum, quae volvi uno spiritu potest,
Cic. de Or. 3, 47, 182:nec acervatim multa frequentans unā complexione devinciet,
crowd into one period, id. Or. 25, 85.—A rhetorical figure, according to which [p. 391] one constantly recurs to what has been previously said, Auct. Her. 4, 14, 20.—b.In philos. lang.(α).A conclusion in a syllogism, Auct. Her. 2, 18, 28; 2, 29, 40; Cic. Inv. 1, 37, 67; 1, 40, 72; 1, 47, 87; Quint. 5, 14, 5 sq.—(β).A dilemma, Cic. Inv. 1, 29, 45; Ascon. ad Div. in Caecil. 14, 45.—c.In gram., a contraction of two syllables into one, for the Gr. sunairesis and sunaloiphê (opp. divisio), Quint. 1, 5, 17; cf. id. 1, 5, 6. -
14 συνάρτησις
A junction, union,τῶν φλεβῶν καὶ νεύρων Arist.Pr. 883b22
; joint of machine, Ph.Bel.91.8; combination of words, A.D.Synt.17.8.II connexion, cohesion of premisses with one another and with the conclusion in a syllogism, Stoic.2.79; of the clauses in a conditional sentence, Plu. 2.387a, S.E.P.2.111.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνάρτησις
-
15 ἐπιφορά
A bringing to or upon: hence,1 donative, extra pay, in pl., Th.6.31, D.S.17.94 ; soἡ ἔξωθεν ἐ. τῆς εὐδαιμονίας Plb.5.90.4
4 fine paid by contractor for failure to keep time, BCH35.44 ([place name] Delos), cf. Hermes17.5 (ibid.); = καταδίκη, Hsch. (pl.).II (from [voice] Pass.) offering made at the grave, Plu.Num.22.2 impact, Epicur.Nat.15.26, al. ; sudden attack, Plb.6.55.2, etc. ; ἐπιφορὰς πρός τινα ποιῆσαι, in controversy, Phld.Lib.p.35 O. ; ἐ. ὄμβρων sudden burst of rain, Plb.4.41.7 ; of wind, Thphr.CP5.12.11 ;ἡ τοῦ κωρύκου ἐ. Philostr.Gym.57
; attack of an orator, opp. ἀπολογία, Id.VS1.25.10 (pl.).5 Medic., epiphora, persistent flow of tears, as a disease, Dsc.Eup.1.35, Gal.14.749,768 (but non-technically, floods of tears, Plb.15.26.3) ; deflux of morbid humours, Meno Iatr.5.30, Plu.2.102a (pl.) ;τοῦ γάλακτος Sor.1.76
; ὀχθώδεις ἐ. tuberous eruption, Ruf. ap. Orib.8.24.35.b attack, πυρετῶν, etc., Vett.Val.3.4 (pl.), al.III Rhet., second clause in a sentence, opp. ἀρχή, D.H.Dem. 20.3 succession of clauses ending in the same word, opp. ἐπιβολή, Rut.Lup.1.8.IV in Stoic Logic, the conclusion of a syllogism, Chrysipp.Stoic.2.80, Crinisib.3.269, Procl.in Prm.p.534 S.2 question at issue,τῆς ἐ. ἀπερρυηκέναι Phld.Mus.p.96
K.V in Gramm., ἔχειν ἐν ἐπιφορᾷ τὸ λ ¯ λ ¯ to have λ ¯ λ ¯ immediately following, Hdn.Gr.2.932.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιφορά
-
16 úsudek
-
17 Schluss
m; -es, Schlüsse1. nur Sg. end; (Abschluss) conclusion; PARL., einer Debatte: closing; auf Antrag: closure, Am. cloture; (Geschäftsschluss) closing time; (Redaktionsschluss) deadline; am Schluss eines Jahres at the end ( oder close) of a year; (nach Ablauf) after a year; Schluss für heute! that’s all for today; Schluss damit! stop it!, that’ll do (now)!; und damit Schluss! and that’s that, and that’s the end of that; Schluss mit dem Unsinn! stop that nonsense, enough of that nonsense; am Schluss at the end; (letztendlich) in the end; irgendwann muss mal Schluss sein you’ve got to call a halt somewhere; mit ihm ist Schluss umg. (er muss sterben) it’s all over with him; (er ist ruiniert) he’s done for; zum Schluss finally, to finish off; (am Ende) in the end; kurz vor Schluss shortly before closing time ( vor Dienstschluss: before finishing work); bis zum Schluss bleiben stay to the end; zum Schluss kommen come to a close; zum Schluss möchte ich noch sagen in conclusion may I say; siehe auch Ende2. Schluss machen a) (die Arbeit beenden) finish work, knock off (for the day) umg.; machen wir Schluss für heute let’s call it a day; b) (sich vom Partner trennen) break it off; sie hat mit ihm Schluss gemacht she’s broken it off with him, she’s given him the push; c) (Selbstmord verüben) put an end to it all; d) Schluss machen mit (etw.) stop; (dem Rauchen etc.) auch give up; (jemandem) finish with3. meist Sg.; eines Buches, Films etc.: ending; dritter Teil und Schluss am Freitag third and final part on Friday4. (hinterer Teil) rear, back, end; das Telefon befindet sich am Schluss des Zuges the telephone is at the rear ( oder back, end) of the train5. (Folgerung) conclusion; einen Schluss ziehen draw a conclusion, conclude ( aus from); zieh aus ihrem Verhalten keine falschen Schlüsse don’t draw any false conclusions from her behavio(u)r; zu dem Schluss kommen oder gelangen, dass... come to the conclusion that..., decide that...; voreilig, Weisheit* * *der Schluss(Ende) final; windup; finish; close; end; ending;(Schlussfolgerung) conclusion; consequence* * *Schlụss [ʃlʊs]m -es, -e['ʃlʏsə]1) no pl (= Ende) end; (eines Romans, Gedichts, Theaterstücks) end, ending, conclusion; (= hinterer Teil) back, end, rearSchluss! — that'll do!, stop!
Schluss für heute! — that's it or all for today, that'll do for today
Schluss damit! — stop it!, that'll do!
... und damit Schluss! —... and that's that!,... and that's the end of it!
nun ist aber Schluss!, Schluss jetzt! — that's enough now!
am/zum Schluss des Jahres — at the end of the year
zum Schluss sangen wir... — at the end we sang...
zum Schluss möchte ich noch darauf hinweisen, dass... — to conclude or in conclusion I would like to point out that...
ich muss Schluss machen (in Brief) — I'll have to finish off now; (am Telefon) I'll have to go now
mit etw Schluss machen — to stop or end sth, to finish with sth (inf)
2) no pl (= das Schließen) closing3) (= Folgerung) conclusionzu dem Schluss kommen, dass... — to come to the conclusion or to conclude that...
aus etw den Schluss ziehen, dass... — to draw the conclusion or to conclude from sth that...
aus etw die richtigen/falschen Schlüsse ziehen — to draw the right/wrong conclusions from sth
See:→ Weisheit4) (TECH)die Tür hat einen guten/schlechten Schluss — the door is a good/bad fit
* * *SchlussRR<-es, Schlüsse>SchlußALT<Schlusses, Schlüsse>[ʃlʊs, pl ˈʃlʏsə]mes ist \Schluss! enough's enough!keinen \Schluss finden to go on endlessly\Schluss für heute! that's enough [or that'll do] for today!\Schluss [jetzt]! that's enough!, that'll do!jetzt [ist] aber \Schluss [damit]! that's enough [of that]!, that'll do!kurz vor \Schluss just before closing time\Schluss machen (Feierabend) to stop working, to knock off fam; (fam: kündigen) to quit [one's job] fam ( bei + dat at)[mit jdm] \Schluss machen (abweisen) to break it off [with sb], to finish with sbich muss jetzt \Schluss machen I have to stop now; (am Telefon) I have to go nowmit der Arbeit \Schluss machen to stop work, to knock off fam\Schluss für heute machen to call it a daymit dem Rauchen/Trinken \Schluss machen to stop smoking/drinkingzum \Schluss möchte ich... finally [or in conclusion] I would like...zum \Schluss kommen to finish, to bring one's remarks/speech to a conclusiondamit komme ich zum \Schluss meiner Rede that brings me to the end of my speech▪ irgendwo ist \Schluss somewhere is the endhier ist \Schluss this is the end of the line\Schluss damit! stop it!\Schluss mit dem Blödsinn! enough of this nonsense!\Schluss mit deiner Winselei! stop whining!\Schluss mit lustig! (fam) enough joking now!mit dem Rauchen ist jetzt \Schluss! (an andere) right! that's enough smoking now!; (an sich selbst) I'm going to stop smoking right now!und dann war \Schluss mit guten Ideen (fam) and then we/they etc. ran out of good ideasden \Schluss [einer S. gen] bilden to be at the back [or rear] [or end] [of sth]; Person a. to take the rear\Schluss folgt [im nächsten Heft] final part in the next issue[aus etw dat] einen \Schluss/bestimmte Schlüsse ziehen to draw [or reach] a conclusion/particular conclusions from sthaus etw dat den \Schluss ziehen, dass... to draw from sth the conclusion [or to reach the conclusion] that...zu dem \Schluss kommen, dass... to come to the conclusion that...[einen] guten \Schluss haben to fit tightly [or well], to shut [or close] tight; Dichtung to form a good sealeinen/keinen guten \Schluss haben to have a good/have no seatmit den Knien [guten] \Schluss nehmen to grip with one's knees8. BÖRSE closing, close10. PHILOS [logical] deductionnach \Schluss der Türen after the doors have closed15.▶ es ist \Schluss mit lustig it's the end of the party, the fun's over* * *der; Schlusses, Schlüssenach/gegen Schluss der Aufführung — after/towards the end of the performance
mit etwas ist Schluss — something is at an end or over; (ugs.): (etwas ist ruiniert) something has had it (coll.)
mit dem Rauchen ist jetzt Schluss — there's to be no more smoking; you must stop smoking; (auf sich bezogen) I've given up smoking
Schluss jetzt!, Schluss damit! — stop it!; that'll do!
Schluss für heute! — that's it or that'll do for today
am od. zum Schluss — at the end; (schließlich) in the end; finally
Schluss machen — (ugs.) stop; (Feierabend machen) knock off; (seine Stellung aufgeben) pack in one's job (coll.); (eine Freundschaft usw. lösen) break it off; (sich das Leben nehmen) end it all (coll.)
mit jemandem Schluss machen — finish with somebody; break it off with somebody
3) (Folgerung) conclusion (auf + Akk. regarding); (Logik) deduction* * *1. nur sg end; (Abschluss) conclusion; PARL, einer Debatte: closing; auf Antrag: closure, US cloture; (Geschäftsschluss) closing time; (Redaktionsschluss) deadline;Schluss für heute! that’s all for today;Schluss damit! stop it!, that’ll do (now)!;und damit Schluss! and that’s that, and that’s the end of that;Schluss mit dem Unsinn! stop that nonsense, enough of that nonsense;am Schluss at the end; (letztendlich) in the end;irgendwann muss mal Schluss sein you’ve got to call a halt somewhere;zum Schluss finally, to finish off; (am Ende) in the end;kurz vor Schluss shortly before closing time ( vor Dienstschluss: before finishing work);bis zum Schluss bleiben stay to the end;zum Schluss kommen come to a close;2.machen wir Schluss für heute let’s call it a day; (sich vom Partner trennen) break it off;sie hat mit ihm Schluss gemacht she’s broken it off with him, she’s given him the push; (Selbstmord verüben) put an end to it all;3. meist sg; eines Buches, Films etc: ending;dritter Teil und Schluss am Freitag third and final part on Friday4. (hinterer Teil) rear, back, end;das Telefon befindet sich am Schluss des Zuges the telephone is at the rear ( oder back, end) of the train5. (Folgerung) conclusion;einen Schluss ziehen draw a conclusion, conclude (aus from);zieh aus ihrem Verhalten keine falschen Schlüsse don’t draw any false conclusions from her behavio(u)r;6. nur sg; TECH fit;guten Schluss haben be a good fit; Fenster, Tür auch: close tightlyguten Schluss haben have a good grip (with the thighs) on the horse’s flanks* * *der; Schlusses, Schlüssenach/gegen Schluss der Aufführung — after/towards the end of the performance
mit etwas ist Schluss — something is at an end or over; (ugs.): (etwas ist ruiniert) something has had it (coll.)
mit dem Rauchen ist jetzt Schluss — there's to be no more smoking; you must stop smoking; (auf sich bezogen) I've given up smoking
Schluss jetzt!, Schluss damit! — stop it!; that'll do!
Schluss für heute! — that's it or that'll do for today
am od. zum Schluss — at the end; (schließlich) in the end; finally
Schluss machen — (ugs.) stop; (Feierabend machen) knock off; (seine Stellung aufgeben) pack in one's job (coll.); (eine Freundschaft usw. lösen) break it off; (sich das Leben nehmen) end it all (coll.)
mit jemandem Schluss machen — finish with somebody; break it off with somebody
3) (Folgerung) conclusion (auf + Akk. regarding); (Logik) deduction* * *¨-e f.deduction n. ¨-e m.closing n.conclusion n.end n.issue n. -
18 Schluß
der1) (an end: the conclusion of his speech.) conclusion2) (a judgement: I came to the conclusion that the house was empty.) conclusion3) (the very end or last part: the tail-end of the procession.) tail-end* * *SchlussRR<-es, Schlüsse>SchlußALT<Schlusses, Schlüsse>[ʃlʊs, pl ˈʃlʏsə]mes ist \Schluß! enough's enough!keinen \Schluß finden to go on endlessly\Schluß für heute! that's enough [or that'll do] for today!\Schluß [jetzt]! that's enough!, that'll do!jetzt [ist] aber \Schluß [damit]! that's enough [of that]!, that'll do!kurz vor \Schluß just before closing time\Schluß machen (Feierabend) to stop working, to knock off fam; (fam: kündigen) to quit [one's job] fam ( bei + dat at)[mit jdm] \Schluß machen (abweisen) to break it off [with sb], to finish with sbich muss jetzt \Schluß machen I have to stop now; (am Telefon) I have to go nowmit der Arbeit \Schluß machen to stop work, to knock off fam\Schluß für heute machen to call it a daymit dem Rauchen/Trinken \Schluß machen to stop smoking/drinkingzum \Schluß möchte ich... finally [or in conclusion] I would like...zum \Schluß kommen to finish, to bring one's remarks/speech to a conclusiondamit komme ich zum \Schluß meiner Rede that brings me to the end of my speech▪ irgendwo ist \Schluß somewhere is the endhier ist \Schluß this is the end of the line\Schluß damit! stop it!\Schluß mit dem Blödsinn! enough of this nonsense!\Schluß mit deiner Winselei! stop whining!\Schluß mit lustig! (fam) enough joking now!mit dem Rauchen ist jetzt \Schluß! (an andere) right! that's enough smoking now!; (an sich selbst) I'm going to stop smoking right now!und dann war \Schluß mit guten Ideen (fam) and then we/they etc. ran out of good ideasden \Schluß [einer S. gen] bilden to be at the back [or rear] [or end] [of sth]; Person a. to take the rear\Schluß folgt [im nächsten Heft] final part in the next issue[aus etw dat] einen \Schluß/bestimmte Schlüsse ziehen to draw [or reach] a conclusion/particular conclusions from sthaus etw dat den \Schluß ziehen, dass... to draw from sth the conclusion [or to reach the conclusion] that...zu dem \Schluß kommen, dass... to come to the conclusion that...[einen] guten \Schluß haben to fit tightly [or well], to shut [or close] tight; Dichtung to form a good sealeinen/keinen guten \Schluß haben to have a good/have no seatmit den Knien [guten] \Schluß nehmen to grip with one's knees8. BÖRSE closing, close10. PHILOS [logical] deductionnach \Schluß der Türen after the doors have closed15.▶ es ist \Schluß mit lustig it's the end of the party, the fun's over -
19 päätelmä
yks.nom. päätelmä; yks.gen. päätelmän; yks.part. päätelmää; yks.ill. päätelmään; mon.gen. päätelmien päätelmäin; mon.part. päätelmiä; mon.ill. päätelmiinconclusion (noun)conslusion (noun)deduction (noun)inference (noun)syllogism (noun)* * *• syllogism• inference• deduction• conclusion• assumption -
20 terme
terme [tεʀm]1. masculine nouna. ( = mot) termb. ( = fin) [de vie, voyage, récit] end• prévisions à court/moyen/long terme short-term/medium-term/long-term forecasts ; (Meteorology) short-range/medium-range/long-range forecasts• ce sera rentable à court/moyen/long terme it will be profitable in the short/medium/long term• arriver à terme [délai, mandat, contrat] to expire ; [opération] to reach a conclusion ; [paiement] to fall due2. plural masculine noun* * *tɛʀm
1.
nom masculin1) ( mot) termle terme ‘quota’ désigne — the term ‘quota’ designates
c'est en ces termes que le ministre a décrit la situation — this was how the minister described the situation
2) ( fin) endarriver à terme — [plan] to come to its appointed end; [période, contrat] to expire
mener à terme — to see [something] through to completion [projet, opération]
naître à terme/avant terme — to be born at full term/before term
3) ( échéance)passé ce terme vous paierez des intérêts — after this date, you will pay interest
à moyen terme — [emprunt, stratégie] medium-term (épith)
4) Droit ( date de paiement du loyer) due date; ( période de location) rental period; ( montant de la location) rent5) Mathématique, Philosophie termtrouver un moyen terme — ( équilibre) to find a happy medium; ( compromis) to find a compromise
2.
termes nom masculin pluriel1) ( clauses) terms2) ( relations) terms3) ( dimension)* * *tɛʀm1. nm1) (= mot) termCette année a été bonne en termes de ventes. — It's been a good year for sales.
2) (au singulier: échéance) [bail, période] endà court terme (plan, processus) — short-term, [planifier] in the short term
à long terme (plan, processus) — long-term, [planifier] in the long term
à terme MÉDECINE (accouchement) — full-term, [accoucher] at term, (= tôt ou tard) sooner or later, eventually
avant terme (accouchement) — premature, [accoucher] prematurely
3) (= solution)2. termes nmpl[loi, accord, contrat] terms* * *A nm1 ( mot) term; terme technique/de droit/de médecine technical/legal/medical term; au sens premier du terme in the original sense of the word; le terme de quota désigne the word ou term ‘quota’ designates; en termes élogieux/injurieux in glowing/offensive terms; en d'autres termes in other words; dans tous les sens/toute la force du terme in every sense/the full sense of the word; selon les termes du ministre as the minister put it; pardonnez-moi le terme if you'll pardon the expression; la question se pose en ces termes: qui est responsable? the question is this: who is responsible?; c'est en ces termes que le ministre a décrit la situation this was how the minister described the situation; il a décrit les résultats en ces termes he described the results thus;2 ( fin) end; mettre un terme à qch to put an end to sth; au terme de at the end of; au terme de la réunion at the end of the meeting; toucher à son terme to come to an end; toucher au terme de ses souffrances to come to the end of one's sufferings; arriver à terme [plan, épargne] to come to its appointed end; [période, délai, contrat] to expire; mener qch à terme to see sth through to completion [projet, opération]; mener une grossesse à terme to carry a pregnancy (through) to full term; naître à/avant terme to be born at full/before term; accoucher avant terme to give birth prematurely; enfant né avant terme premature baby;3 ( échéance) passé ce terme vous paierez des intérêts after this date, you will pay interest; cela risque, à terme, de poser des problèmes this may, eventually, cause problems; à court/moyen /long terme [emprunt, problème, stratégie] short-/medium-/long-term ( épith); investissement à long terme long-term investment; à court/moyen/long terme c'est possible it is possible in the short/medium/long term; achat/vente à terme Fin forward buying/selling;4 Jur ( date de paiement du loyer) due date; ( période de location) rental period; ( montant de la location) rent; payer son terme to pay one's rent; le jour du terme approchait the day when the rent was due was drawing near;5 Math term; termes d'un polynôme/d'une fraction terms of a polynomial/of a fraction;6 Philos ( en logique) term; termes d'un syllogisme/d'une proposition terms of a syllogism/of a proposition; trouver un moyen terme ( équilibre) to find a happy medium (entre between); ( compromis) to find a compromise (entre between);B termes nmpl1 ( clauses) terms; les termes du contrat sont très clairs the terms of the contract are very clear; aux termes de l'article 3 in pursuance of article 3; accords aux termes desquels les deux pays s'engagent à faire agreements according to the terms of which both countries undertake to do; termes de l'échange terms of trade;2 ( relations) terms; être en bons/mauvais termes avec qn to be on good/bad terms with sb;3 ( dimension) en termes de in terms of; en termes de profit/formation/productivité in terms of profit/training/productivity; la question se pose aussi en termes financiers the issue is also a financial one.[tɛrm] nom masculinla restructuration doit aller jusqu'à son terme the restructuring must be carried through to its conclusionpassé ce terme, vous devrez payer des intérêts after that date, interest becomes due4. [échéance d'un loyer] date for payment of rent[montant du loyer] rent5. [date d'un accouchement]en termes simples in plain ou simple termspuis, elle s'exprima en ces termes then she said thisparler de quelqu'un en bons/mauvais termes to speak well/ill of somebodyterme de métier professional ou technical term————————termes nom masculin pluriel2. [relations] termsêtre en bons/mauvais termes avec quelqu'un to be on good/bad terms with somebody————————à court terme locution adjectivale[prêt, projet] short-term————————à court terme locution adverbialein the short term ou run————————à long terme locution adjectivale[prêt, projet] long-term————————à long terme locution adverbialein the long term ou run————————à terme locution adjectivale1. BANQUE2. BOURSEb. [change] futures market————————à terme locution adverbialea. [délai] to expireb. [travail] to reach completionc. [paiement] to fall dueconduire ou mener à terme une entreprise to bring an undertaking to a successful conclusion, to carry an undertaking through successfully4. FINANCEau terme de locution prépositionnelleparvenir au terme de son existence/aventure to reach the end of one's life/adventureaux termes de locution prépositionnelle[selon] under the terms ofaux termes de la loi/du traité under the terms of the law/of the treaty————————avant terme locution adverbiale
См. также в других словарях:
Syllogism — A syllogism (Greek: συλλογισμός – syllogismos – conclusion, inference ) is a kind of logical argument in which one proposition (the conclusion) is inferred from two or more others (the premises) of a certain form. In antiquity, there were… … Wikipedia
Syllogism — Syl lo*gism, n. [OE. silogisme, OF. silogime, sillogisme, F. syllogisme, L. syllogismus, Gr. syllogismo s a reckoning all together, a reasoning, syllogism, fr. syllogi zesqai to reckon all together, to bring at once before the mind, to infer,… … The Collaborative International Dictionary of English
Conclusion — Con*clu sion, n. [F., fr. L. conclusio. See {Conclude}.] 1. The last part of anything; close; termination; end. [1913 Webster] A fluorish of trumpets announced the conclusion of the contest. Prescott. [1913 Webster] 2. Final decision;… … The Collaborative International Dictionary of English
Conclusion to the country — Conclusion Con*clu sion, n. [F., fr. L. conclusio. See {Conclude}.] 1. The last part of anything; close; termination; end. [1913 Webster] A fluorish of trumpets announced the conclusion of the contest. Prescott. [1913 Webster] 2. Final decision;… … The Collaborative International Dictionary of English
syllogism — late 14c., from O.Fr. silogisme a syllogism, from L. syllogismus, from Gk. syllogismos a syllogism, originally inference, conclusion, computation, calculation, from syllogizesthai bring together, premise, conclude, lit. think together, from syn… … Etymology dictionary
syllogism — ► NOUN ▪ a form of reasoning in which a conclusion is drawn from two given or assumed propositions (premises); a common or middle term is present in the two premises but not in the conclusion, which may be invalid (e.g. all dogs are animals; all… … English terms dictionary
syllogism — [sil′ə jiz΄əm] n. [ME silogisme < MFr < L syllogismus < Gr syllogismos, a reckoning together < syllogizesthai, to reckon together, sum up < syn , together + logizesthai, to reason < logos, word: see LOGIC] 1. an argument or form … English World dictionary
conclusion — [kən klo͞o′zhən] n. [ME & OFr < L conclusio, a closing, conclusion < pp. of CONCLUDE] 1. the end or last part; specif., a) the last division of a discourse, often containing a summary of what went before b) the last step in a reasoning… … English World dictionary
syllogism — /sil euh jiz euhm/, n. 1. Logic. an argument the conclusion of which is supported by two premises, of which one (major premise) contains the term (major term) that is the predicate of the conclusion, and the other (minor premise) contains the… … Universalium
syllogism — A syllogism (properly, a categorical syllogism) is the inference of one proposition from two premises. An example is: all horses have tails; all things with tails are four legged; so all horses are four legged. Each premise has one term in common … Philosophy dictionary
syllogism — /ˈsɪlədʒɪzəm / (say siluhjizuhm) noun 1. Logic an argument with two premises and a conclusion. Both the premises of a categorical syllogism are categorical propositions, containing just three distinct terms between them, e.g. all men are mortal… …